فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

Слушать аят Корана 26:38

Транслитерация

Fa jumi’as saharatu limeeqaati Yawmim ma’loom

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 38)

Эльмир Кулиев

Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.

Абу Адель

И были собраны колдуны к назначенному времени известного дня [в предполуденное время в праздник украшения].

Магомед-Нури Османов

Чародеев собрали в назначенный день,

Валерия (Иман) Порохова

Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.

Игнатий Крачковский

И были собраны колдуны к сроку определенного дня.

Гордий Саблуков

Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день.

Михайло Якубович

Усіх чаклунів зібрали у визначений час, у визначений день.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 38)

Аль-Мунтахаб

Были собраны колдуны со всех концов страны, и было назначено определённое время — утром в «День Украшения», — чтобы встретиться с Мусой.