وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ

Слушать аят Корана 26:39

Транслитерация

Wa qeela linnaasi hal antum mujtami’oon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 39)

Эльмир Кулиев

Людям сказали: «Собрались ли вы?

Абу Адель

И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?»

Магомед-Нури Османов

и людям сказали: «Все ли вы здесь?

Валерия (Иман) Порохова

Людей спросили: «Все собрались?

Игнатий Крачковский

И сказали людям: «Собрались ли вы?»

Гордий Саблуков

И людям было сказано: «Соберетесь ли туда и вы?

Михайло Якубович

Людей спитали: «Чи ви зібралися?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 39)

Аль-Мунтахаб

Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие: «Соберётесь ли вы?», т.е. «Собирайтесь все на эту встречу».