وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

Слушать аят Корана 26:99

Транслитерация

Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 99)

Эльмир Кулиев

Только грешники ввели нас в заблуждение,

Абу Адель

И сбили нас с истинного пути только бунтари (которые взбунтовались против Аллаха),

Магомед-Нури Османов

Ведь это нечестивцы совратили [с пути]!

Валерия (Иман) Порохова

Но в заблуждение ввели нас те, Которые в грехах погрязли, —

Игнатий Крачковский

И нас сбили с пути только грешники,

Гордий Саблуков

Нас ввели в заблуждение только эти беззаконные.

Михайло Якубович

Це грішники збили нас зі шляху,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 99)

Аль-Мунтахаб

В эту погибель нас ввели грешники, которые сбивали нас с прямого пути и толкали к заблуждению.