وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنْزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Слушать аят Корана 3:72

Транслитерация

Wa qaalat taaa’ifatum min Ahlil Kitaabi aaminoo billazeee unzila ‘alal lazeena aamanoo wajhan nahaari wakfurooo aakhirahoo la’alla hum yarji’oon

Переводы смыслов Корана (Сура 3, аят 72)

Эльмир Кулиев

Часть людей Писания говорит: «Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. Быть может, они обратятся вспять.

Абу Адель

И сказала часть из людей Писания (а именно иудеи): «Уверуйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его [нарочно сделайте вид, что вы уверовали и затем открыто отрекитесь от их веры], – может быть (таким образом), они [верующие] вернутся (к неверию) (усомнившись в своей вере).

Магомед-Нури Османов

Некоторые из людей Писания говорят: «Веруйте в начале дня в то, что ниспослано верующим, и отрекайтесь в конце дня. Быть может, они отрекутся [от своей веры].

Валерия (Иман) Порохова

И есть среди людей Писания такие, кто говорит: «Вы на рассвете дня уверьте в Книгу, Что тем ниспослана, кто в Господа уверовал (душой), В конце же дня вы отрекитесь от нее — Как знать, быть может, отрекутся и они —

Игнатий Крачковский

И говорит партия из обладателей писания: «Веруйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его, — может быть, они вернутся.

Гордий Саблуков

Некоторые из читающих Писание сказали: «Поверуйте в то, что ниспослано верующим, на один день, а после того отвергните: может быть, обратятся они.

Михайло Якубович

І сказала частина людей Писання: «Віруйте на початку дня в те, що зіслано віруючим, а наприкінці дня не віруйте в це; можливо, повернуться вони!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 3, аят 72)

Аль-Мунтахаб

Некоторые из обладателей Писания, желая ввести верующих в заблуждение, говорят своим последователям: «Веруйте в Коран, ниспосланный Мухаммаду, в который уверовали те, которые следовали за ним; веруйте в начале дня и отрекитесь в конце его. Может быть, таким образом вы сможете внушить им сомнение, и они отрекутся от своей исламской религии!»