إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

Слушать аят Корана 37:38

Транслитерация

Innakum lazaaa’iqul ‘azaabil aleem

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 38)

Эльмир Кулиев

Вы непременно вкусите мучительные страдания,

Абу Адель

Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание!

Магомед-Нури Османов

Несомненно, вы вкусите мучительное наказание,

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;

Игнатий Крачковский

Вы, конечно, вкусите мучительное наказание!

Гордий Саблуков

Истинно, вы подвергнетесь болезненной муке.

Михайло Якубович

Воістину, ви скуштуєте болісної кари!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 38)

Аль-Мунтахаб

Вы, многобожники, вкусите тяжкое наказание в дальней жизни!