فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

Слушать аят Корана 37:42

Транслитерация

Fa waakihu wa hum mukramoon

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 42)

Эльмир Кулиев

фрукты. Им будут оказаны почести

Абу Адель

(разнообразные, вкусные) плоды, и они будут в почете [Аллах окажет им почет]

Магомед-Нури Османов

[райские] плоды. И они будут почитаемы

Валерия (Иман) Порохова

Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете

Игнатий Крачковский

плоды, и они будут в почете

Гордий Саблуков

плоды. Их, награжденных

Михайло Якубович

фрукти. Вони будуть пошановані

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 42)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Воистину, вознаграждение Аллаха небезызвестно. Оно настолько велико и чудесно, что люди не могут быть к нему безразличны и не могут постичь всю его прелесть. Аллах описал некоторые из райских благ. Это – различные плоды, от вкуса и вида которых обитатели Рая будут получать великое удовольствие. В Райской обители праведники будут почитаемы. Их не будут оскорблять и унижать, а наоборот, будут превозносить и возвеличивать. Они будут с уважением и почтением относиться друг к другу, и благородные ангелы также будут оказывать им почтение. Ангелы будут входить к праведникам через многочисленные врата и поздравлять с великим преуспеянием и щедрым вознаграждением. Но что самое главное, обитателям Рая окажет почтение Великодушный и Щедрый Господь. Он одарит их многочисленными благами и доставит радость их сердцам, душам и телам.

Аль-Мунтахаб

плоды разных сортов, и они будут в почёте и благоденствии,