فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
Слушать аят Корана 37:42
Транслитерация
Fa waakihu wa hum mukramoon
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 42)
Эльмир Кулиев
фрукты. Им будут оказаны почести
Абу Адель
(разнообразные, вкусные) плоды, и они будут в почете [Аллах окажет им почет]
Магомед-Нури Османов
[райские] плоды. И они будут почитаемы
Валерия (Иман) Порохова
Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
Игнатий Крачковский
плоды, и они будут в почете
Гордий Саблуков
плоды. Их, награжденных
Михайло Якубович
фрукти. Вони будуть пошановані
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 42)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Воистину, вознаграждение Аллаха небезызвестно. Оно настолько велико и чудесно, что люди не могут быть к нему безразличны и не могут постичь всю его прелесть. Аллах описал некоторые из райских благ. Это – различные плоды, от вкуса и вида которых обитатели Рая будут получать великое удовольствие. В Райской обители праведники будут почитаемы. Их не будут оскорблять и унижать, а наоборот, будут превозносить и возвеличивать. Они будут с уважением и почтением относиться друг к другу, и благородные ангелы также будут оказывать им почтение. Ангелы будут входить к праведникам через многочисленные врата и поздравлять с великим преуспеянием и щедрым вознаграждением. Но что самое главное, обитателям Рая окажет почтение Великодушный и Щедрый Господь. Он одарит их многочисленными благами и доставит радость их сердцам, душам и телам.
Аль-Мунтахаб
плоды разных сортов, и они будут в почёте и благоденствии,