إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Слушать аят Корана 38:14
Транслитерация
In kullun illaa kazzabar Rusula fahaqqa ‘iqaab
Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 14)
Эльмир Кулиев
Все они сочли лжецами посланников, и истинным было Мое наказание.
Абу Адель
Каждый (из тех народов) отвергал [не признавал] посланников (Аллаха), и постигло же (их) Мое наказание!
Магомед-Нури Османов
Не было среди них такого, кто не отверг бы посланников, потому и справедлива была Моя кара.
Валерия (Иман) Порохова
Ведь все они посланников Моих сочли лжецами, И наказание Мое над ними оправдалось.
Игнатий Крачковский
Всякий считал лжецами посланников, и оправдалось Мое наказание!
Гордий Саблуков
Все они без исключения, — считали лжецами посланников, и за то их постигло Мое наказание.
Михайло Якубович
Усі вони вважали посланців брехунами. Заслуженою була кара!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 14)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний предостерег неверующих от наказания, которое постигло предыдущие народы. Они были сильнее, могущественнее и сплоченнее, чем многобожники наших дней, но это не спасло их от лютой кары. Среди поверженных народов – народы пророков Нуха и Худа, а также народ Фараона – владыки кольев. Фараон получил такой эпитет за то, что имел огромное войско и чудовищную силу. Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой. Эти народы отвергли своих посланников, и все они были единомышленниками. Они объединили свои усилия для того, чтобы опровергнуть истину, но это не принесло им никакой пользы. Они заслужили это наказание, и ничто не могло предотвратить случившееся.
Аль-Мунтахаб
Все эти народы считали Моих посланников лжецами, и в результате постигло их Моё наказание.