قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ

Слушать аят Корана 38:60

Транслитерация

Qaaloo bal antum laa marhabam bikum; antum qaddamtumoohu lanaa fabi’sal qaraar

Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 60)

Эльмир Кулиев

Они скажут: «О нет! Это вам не будет приветствия! Это вы преподнесли его нам. Как же скверно это местопребывание!».

Абу Адель

Скажут (беспредельным в ослушании) (их последователи): «Наоборот, это вам не будет радушного приема! Вы представили нам это [заблуждение], и как же ужасно это местопребывание!»

Магомед-Нури Османов

[Последователи же] вскричат: «О нет! Это вам не будет приветствия. Это из-за вас нам уготован ад. И мерзко же это местопребывание!»

Валерия (Иман) Порохова

И скажут они тем, кто заблудил их: «Вам (тоже) нет! Приветствия вам нет! Вы навлекли на нас все это! И как же скверно нам сие жилище!»

Игнатий Крачковский

Они говорят: «Нет, это — вы… ! — нет приветствия вам, вы уготовали нам это, и скверно пребывание!»

Гордий Саблуков

Они скажут: «Да не будет и вам отрады! Вы нам приготовили это: как беспокойно это жилище!»

Михайло Якубович

А ті скажуть: «Та ж ні, це ви! Для вас немає привітання! Адже ви принесли нам це. Яке мерзотне це місце!» [«Принесли нам це» — тобто привели туди.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 60)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Как только неверующие окажутся в Преисподней, одни из них начнут укорять и обвинять других. Вошедшие в Ад первыми мученики скажут остальным: «Нет вам приветствия! Воистину, вам надлежит гореть в огне!» В ответ им скажут: «Это вам не будет приветствия! Вы призывали нас совершать грехи, искушали нас лживыми обещаниями, отвращали нас от истины и, в конце концов, обрекли на вечные страдания. Как же отвратительно это местопребывание, и как же много в нем зла и несчастья! О горе, мы с вами пробудем здесь вечно!»

Аль-Мунтахаб

Последователи скажут: «Нет, пусть это вам не будет приветствия! Вы более достойны проклятий, которыми осыпаете нас, ибо это вы подвергли нас этому наказанию, обольстив нас и призвав к неверию. Мы не уверовали в Аллаха из-за вас. Какое это скверное пристанище — ад!»