كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Слушать аят Корана 42:3

Транслитерация

Kazaalika yooheee ilaika wa ilal lazeena min qablikal laahul ‘Azeezul Hakeem

Переводы смыслов Корана (Сура 42, аят 3)

Эльмир Кулиев

Так внушает откровение тебе и твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый.

Абу Адель

Вот так внушает откровение тебе (о, Мухаммад) и тем, которые были до тебя [прежним пророкам], Аллах Величественный, Мудрый!

Магомед-Нури Османов

Так внушает вдохновение тебе и тем, кто был до тебя, великий, мудрый Аллах.

Валерия (Иман) Порохова

Так и тебе, как тем, что были прежде, Внушением шлет откровения Аллах, Кто всемогущ и мудр!

Игнатий Крачковский

Так ниспосылает откровение тебе и тем, которые были до тебя, Аллах великий, мудрый!

Гордий Саблуков

Так же и тебе, как тем, которые были прежде тебя, дает откровение Бог, сильный, мудрый.

Михайло Якубович

Так дарує одкровення тобі й тим, які були раніше за тебе, Аллаг – Всемогутній, Мудрий! Істинно, Аллаг — Прощаючий, Милосердний!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 42, аят 3)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний сообщил о том, что Он ниспослал Величественный Коран Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, так же, как некогда ниспосылал Откровения предшествовавшим ему пророкам и посланникам. Воистину, ниспослание Священных Писаний и отправление одного за другим пророков – милость Всевышнего Господа. Мухаммад – не первый из посланников, и его путь такой же, как и путь его предшественников. Его судьба похожа на их судьбу, а его учение – на их учения, ибо все они суть непреложная истина, ниспосланная Единственным Богом, достойным поклонения, Великим, Могущественным, Мудрым. Небеса и земля находятся в Его власти и подчинены Его законам и Его предопределению.

Аль-Мунтахаб

Мысли, подобные содержащимся в этой суре, Аллах Всемогущий и Всесильный внушает тебе и посланникам, бывшим до тебя, в Откровении .Он Своей мудростью ставит каждую вещь на своё место.