إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Слушать аят Корана 43:3

Транслитерация

Innaa ja’alnaahu Quraanan ‘Arabiyyal la’allakum ta’qiloon

Переводы смыслов Корана (Сура 43, аят 3)

Эльмир Кулиев

Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.

Абу Адель

Поистине, Мы сделали ее [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над ее смыслом).

Магомед-Нури Османов

Воистину, Мы создали его арабским Кораном, — быть может, вы постигнете.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.

Игнатий Крачковский

Мы сделали ее арабским Кораном, — может быть, вы уразумеете!

Гордий Саблуков

Мы изложили его на арабском языке, для того, что бы вы понимали.

Михайло Якубович

Ми зробили його арабським Кораном, щоб ви могли розуміти,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 43, аят 3)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл.

Аль-Мунтахаб

Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.