وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ

Слушать аят Корана 51:20

Транслитерация

Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 20)

Эльмир Кулиев

На земле есть знамения для людей убежденных,

Абу Адель

И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]

Магомед-Нури Османов

На земле есть знамения для тех, кто стоек в вере,

Валерия (Иман) Порохова

Ведь на земле имеются знамения для убежденных,

Игнатий Крачковский

И на земле есть знамения для убежденных

Гордий Саблуков

Для обладающих верным знанием есть знамения и на земле,

Михайло Якубович

На землі є знамення для впевнених людей,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 20)

Аль-Мунтахаб

На земле есть много ясных знамений, приводящих к искренней вере в Аллаха, для тех, кто наставлен на путь веры и идёт по нему.