وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ
Слушать аят Корана 51:20
Транслитерация
Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 20)
Эльмир Кулиев
На земле есть знамения для людей убежденных,
Абу Адель
И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]
Магомед-Нури Османов
На земле есть знамения для тех, кто стоек в вере,
Валерия (Иман) Порохова
Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
Игнатий Крачковский
И на земле есть знамения для убежденных
Гордий Саблуков
Для обладающих верным знанием есть знамения и на земле,
Михайло Якубович
На землі є знамення для впевнених людей,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 20)
Аль-Мунтахаб
На земле есть много ясных знамений, приводящих к искренней вере в Аллаха, для тех, кто наставлен на путь веры и идёт по нему.