تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ

Слушать аят Корана 53:22

Транслитерация

Tilka izan qismatun deezaa

Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 22)

Эльмир Кулиев

Это было бы несправедливым распределением.

Абу Адель

Это тогда [в таком случае] – несправедливое распределение! (Так как вы, о, многобожники, приписываете Аллаху то, что сами себе не желаете, и когда у вас родится дочь, вы стыдитесь этого.)

Магомед-Нури Османов

Ведь подобное деление [детей] было бы несправедливым.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.

Игнатий Крачковский

Это тогда — разделение обидное!

Гордий Саблуков

Это, право, неверный раздел!

Михайло Якубович

Такий розподіл був би несправедливим!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 22)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.

Аль-Мунтахаб

Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.