وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

Слушать аят Корана 53:48

Транслитерация

Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa

Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 48)

Эльмир Кулиев

Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).

Абу Адель

и что Он [Аллах] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность,

Магомед-Нури Османов

что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток,

Валерия (Иман) Порохова

И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.

Игнатий Крачковский

и что это — Он, который обогатил и наделил,

Гордий Саблуков

Что Он обогащает и наделяет;

Михайло Якубович

і це Він наділяє багатством і майном,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 48)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это – милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему одному.

Аль-Мунтахаб

и что Он дарует в нужной мере и ублаготворяет тем, что люди желают приобрести и сберечь,