وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Слушать аят Корана 53:48
Транслитерация
Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa
Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 48)
Эльмир Кулиев
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
Абу Адель
и что Он [Аллах] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность,
Магомед-Нури Османов
что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток,
Валерия (Иман) Порохова
И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.
Игнатий Крачковский
и что это — Он, который обогатил и наделил,
Гордий Саблуков
Что Он обогащает и наделяет;
Михайло Якубович
і це Він наділяє багатством і майном,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 48)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это – милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему одному.
Аль-Мунтахаб
и что Он дарует в нужной мере и ублаготворяет тем, что люди желают приобрести и сберечь,