وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ

Слушать аят Корана 53:61

Транслитерация

Wa antum saamidoon

Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 61)

Эльмир Кулиев

и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?

Абу Адель

и (продолжаете быть) надменными?

Магомед-Нури Османов

и забавляетесь в небрежении?

Валерия (Иман) Порохова

В земных утехах распевая?

Игнатий Крачковский

и остаетесь небрежными?

Гордий Саблуков

Тогда, как вы увлекаетесь пустым?

Михайло Якубович

та ще й розважаєтесь?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 61)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Неужели вы осмеливаетесь называть неправдоподобным самое прекрасное, лучшее и славное из всех Писаний? Неужели вы думаете, что ниспослание его невозможно? Поведение многобожников было результатом их невежества, заблуждения и упрямства, иначе они не стали бы отворачиваться от повествования, каждое слово которого суть истина. О люди! Это – не шутка и не забава. Это – Великий Коран. Если бы Аллах низвел его на могучие горы, они раскололись бы от страха пред Ним. Оно может сделать ваш разум более совершенным, ваши слова – более мудрыми, ваши взгляды – более правильными, ваши поступки – более решительными, а вашу веру и убежденность – более сильными. Посему не удивляйтесь этому Корану, а поражайтесь безрассудству, глупости и заблуждению тех, кто удивляются ему! Вы глумитесь и насмехаетесь над Кораном и его аятами. А ведь стоит прислушаться к мудрым кораническим запретам и повелениям и задуматься над его прекрасными увещеваниями и правдивыми рассказами, как эти аяты начинают покорять сердца, пленить души и заставляют слезиться глаза. Вы пренебрегаете Кораном и не задумываетесь над его смыслом, и это свидетельствует о вашей несмышлености и порочности ваших убеждений. Если бы вы поклонялись Аллаху и стремились заслужить Его довольство, то не оказались бы в таком бедственном положении, к которому испытывает отвращение каждый благоразумный человек.

Аль-Мунтахаб

а высокомерно забавляетесь?!