فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

Слушать аят Корана 56:6

Транслитерация

Fakaanat habaaa’am mumbassaa

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 6)

Эльмир Кулиев

а затем превратятся в развеянный прах,

Абу Адель

и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички.

Магомед-Нури Османов

и в прах обращаясь, —

Валерия (Иман) Порохова

Став рассыпающимся прахом;

Игнатий Крачковский

и станут рассыпающимся прахом,

Гордий Саблуков

и сделаются развевающимся прахом:

Михайло Якубович

і стануть розсипаним пилом,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 6)

Аль-Мунтахаб

и ветер развеет их пылью [Эти Священные айаты удостоверяют ужасы, которые поразят Вселенную, когда настанет День воскресения. Среди них — вселенские катастрофы, которые повлияют на землю и её слои. Ведь земля, на которой мы живём, не очень устойчива и не находится в полном равновесии, поскольку она состоит из входящих друг в друга прерывистых скальных слоёв, что привело к появлению так называемых геологических разломов во многих районах. Эти разломы были и остаются эпицентрами крупных землетрясений, которые могут уничтожить всё, что находится на поверхности земли поблизости от эпицентра. Изложенное выше научное объяснение не противоречит религиозной точке зрения. Ведь Аллах Всевышний, может быть, соединит обычные вселенские явления по неизвестному нам порядку, чтобы их страшное взаимодействие стало причиной разрушения Вселенной. В этом случае научное разъяснение будет в полном соответствии с айатами, увещевающими о страшных ужасах, и всё это — от Аллаха и произойдёт, когда Аллах соизволит выполнить Своё решение относительно нашей земной жизни.].