نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Слушать аят Корана 56:60

Транслитерация

Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 60)

Эльмир Кулиев

Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам

Абу Адель

Мы распределили между вами смерть [определили кто и когда умрет], – и не таковы Мы, чтобы Нас опередили [никто не сможет помешать Нам]! –

Магомед-Нури Османов

Мы предопределили вам смерть, и никто не опередит Нас

Валерия (Иман) Порохова

Назначили Мы смерть для вас уделом равным, И в этом — планов Нашей воли Никто расстроить не способен,

Игнатий Крачковский

Мы распределили вам смерть, — и Нас не опередить! —

Гордий Саблуков

Мы предопределяем смерть между вами, Мы никем не предупреждаемся в этом

Михайло Якубович

Ми розподілили серед вас смерть, і ніхто не випередить Нас

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 60)

Аль-Мунтахаб

Мы предопределили вам смерть и установили для вашей смерти определённый срок. Мы можем