نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Слушать аят Корана 56:60
Транслитерация
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 60)
Эльмир Кулиев
Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам
Абу Адель
Мы распределили между вами смерть [определили кто и когда умрет], – и не таковы Мы, чтобы Нас опередили [никто не сможет помешать Нам]! –
Магомед-Нури Османов
Мы предопределили вам смерть, и никто не опередит Нас
Валерия (Иман) Порохова
Назначили Мы смерть для вас уделом равным, И в этом — планов Нашей воли Никто расстроить не способен,
Игнатий Крачковский
Мы распределили вам смерть, — и Нас не опередить! —
Гордий Саблуков
Мы предопределяем смерть между вами, Мы никем не предупреждаемся в этом
Михайло Якубович
Ми розподілили серед вас смерть, і ніхто не випередить Нас
Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 60)
Аль-Мунтахаб
Мы предопределили вам смерть и установили для вашей смерти определённый срок. Мы можем