يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ

Слушать аят Корана 61:2

Транслитерация

Yaa ayyuhal lazeena aamanoo lima taqooloona maa laa taf’aloon

Переводы смыслов Корана (Сура 61, аят 2)

Эльмир Кулиев

О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?

Абу Адель

О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете?

Магомед-Нури Османов

О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?

Валерия (Иман) Порохова

О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете вы?

Игнатий Крачковский

О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?

Гордий Саблуков

Верующие! За чем говорите то, чего не делаете?

Михайло Якубович

О ви, які увірували! Чому говорите те, чого не робите?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 61, аят 2)

Аль-Мунтахаб

О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний?