يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Слушать аят Корана 61:2
Транслитерация
Yaa ayyuhal lazeena aamanoo lima taqooloona maa laa taf’aloon
Переводы смыслов Корана (Сура 61, аят 2)
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете?
Магомед-Нури Османов
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Валерия (Иман) Порохова
О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете вы?
Игнатий Крачковский
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Гордий Саблуков
Верующие! За чем говорите то, чего не делаете?
Михайло Якубович
О ви, які увірували! Чому говорите те, чого не робите?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 61, аят 2)
Аль-Мунтахаб
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний?