إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ

Слушать аят Корана 67:7

Транслитерация

Izaaa ulqoo feehaa sami’oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor

Переводы смыслов Корана (Сура 67, аят 7)

Эльмир Кулиев

Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.

Абу Адель

Когда бросают их [этих неверующих] в нее [Геенну], слышат они ее (злобный) рев, и она кипит (огнем).

Магомед-Нури Османов

Когда их бросают в ад, они слышат, как ревет огонь,

Валерия (Иман) Порохова

Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя,

Игнатий Крачковский

Когда бросают их в нее, слышат они ее рев, и она кипит.

Гордий Саблуков

Когда они будут низвергаемы в нее, они будут слышать рык ослиного крика от ее клокотанья.

Михайло Якубович

Коли їх вкинуть туди, вони почують гуркіт від її кипіння.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 67, аят 7)

Аль-Мунтахаб

Когда их низвергнут в адский огонь, они услышат страшный отвратительный рёв от его клокотанья.