أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

Слушать аят Корана 68:46

Транслитерация

Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Переводы смыслов Корана (Сура 68, аят 46)

Эльмир Кулиев

Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

Абу Адель

Или же ты (о, Пророк) просишь у них [у многобожников] вознаграждения [платы] (за то, что доводишь до них Истину), что они аж отягчились долгами?

Магомед-Нури Османов

Разве ты просишь у них вознаграждения, тогда как они обременены долгами?

Валерия (Иман) Порохова

Иль ты награды ждешь от них, — Они ж отягчены долгами?

Игнатий Крачковский

Или ты спрашиваешь у них награды, а они отягчены долгом?

Гордий Саблуков

Просишь ли ты с них платы, и потому они обременены неоплатными долгами

Михайло Якубович

Невже ти просиш у них винагороди, а вони обтяжені боргами?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 68, аят 46)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

У них нет повода избегать тебя и не веровать, потому что ты учишь их и призываешь их принять религию Аллаха только ради их блага. Ты не возлагаешь на них долговые обязательства и не обременяешь их.

Аль-Мунтахаб

Разве ты просишь у них награды за то, что передаёшь им Послание Аллаха, и они обременены тем, что ты попросил у них?