وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

Слушать аят Корана 74:5

Транслитерация

Warrujza fahjur

Переводы смыслов Корана (Сура 74, аят 5)

Эльмир Кулиев

Скверны (идолов) сторонись!

Абу Адель

И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись!

Магомед-Нури Османов

избегай скверны,

Валерия (Иман) Порохова

От мерзости беги

Игнатий Крачковский

И скверны беги!

Гордий Саблуков

Мерзости — убегай.

Михайло Якубович

уникай мерзоти [Як свідчить ібн Касір, посилаючись на багатьох тлумачів, маються на увазі ідоли.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 74, аят 5)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Одни толкователи Корана считают, что под скверной подразумеваются языческие идолы, которым люди поклоняются наряду с Аллахом. Таким образом, Он повелел отречься от поклонения им и всего, что связано с этим, как на словах, так и в делах. Другие толкователи считают, что скверна – это все плохие деяния и речи и что Всевышний велел не совершать грехов ни в душе, ни языком, ни телом, будь то малые или великие грехи. Конечно же, сюда входит как многобожие, так и другие прегрешения.

Аль-Мунтахаб

и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию.