إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Слушать аят Корана 75:12

Транслитерация

Ilaa rabbika yawma ‘izinil mustaqarr

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 12)

Эльмир Кулиев

В тот день возвращение будет к твоему Господу.

Абу Адель

К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!

Магомед-Нури Османов

В тот день спастись можно только у Господа твоего.

Валерия (Иман) Порохова

И лишь у твоего Владыки В тот День — (Последнее) пристанище твое.

Игнатий Крачковский

К Господу твоему в тот день прибежище!

Гордий Саблуков

В тот день у Господа твоего твердое пристанище.

Михайло Якубович

У той День притулок буде біля твого Господа.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 12)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет: «Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас?» Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. Никто не сможет укрыться от Него и избежать своей участи. Все люди непременно предстанут пред Всевышним Аллахом и получат воздаяние за свои деяния, и поэтому далее Он сказал:

Аль-Мунтахаб

Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха — твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.