إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Слушать аят Корана 75:17

Транслитерация

Inna ‘alainaa jam’ahoo wa qur aanah

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 17)

Эльмир Кулиев

Нам надлежит собрать его и прочесть.

Абу Адель

Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. [Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.]

Магомед-Нури Османов

ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем сердце] и прочесть его [твоими устами людям].

Валерия (Иман) Порохова

На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).

Игнатий Крачковский

Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.

Гордий Саблуков

Наше дело составить его и прочитать его;

Михайло Якубович

Нам належить зібрати його та прочитати.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 17)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда Джибрил приносил Пророку откровение, он начинал повторять его прежде, чем ангел заканчивал чтение. Из-за своего горячего желания запомнить коранические аяты он читал их сразу вслед за Джибрилем. Аллах же запретил ему это и сказал: «Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено» (20:114). Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что-либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет.

Аль-Мунтахаб

Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) — Наше дело.