تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Слушать аят Корана 75:25

Транслитерация

Tazunnu any yuf’ala bihaa faaqirah

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 25)

Эльмир Кулиев

Они убедятся о том, что их поразит беда.

Абу Адель

Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.

Магомед-Нури Османов

думой о том, что их поразит беда.

Валерия (Иман) Порохова

В предвестии беды, ломающей хребет.

Игнатий Крачковский

думают, что совершается над ними сокрушение хребта.

Гордий Саблуков

Какими бывают у людей при мысли о совершающимся над ними бедствии.

Михайло Якубович

думаючи, що із ними трапиться лихо.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 25)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.

Аль-Мунтахаб

Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.