إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

Слушать аят Корана 76:27

Транслитерация

Inna haaa’ulaa’i yuhibboona ‘aajilata wa yazaroona waraaa’ahum yawman saqeelaa

Переводы смыслов Корана (Сура 76, аят 27)

Эльмир Кулиев

Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.

Абу Адель

Поистине, эти [многобожники] любят преходящую [жизнь в этом мире] (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый [День Суда] (ничего не совершая для спасения себя в тот день).

Магомед-Нури Османов

Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.

Валерия (Иман) Порохова

Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.

Игнатий Крачковский

Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.

Гордий Саблуков

Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню.

Михайло Якубович

Воістину, ці люди люблять скороминучість та нехтують важким Днем. [«Важким Днем»: як відзначає аль-Багаві, мова йде про День Воскресіння.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 76, аят 27)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Среди людей есть такие, кому стали ясны знамения Божьи. До них дошла благая весть, и они узнали о наказании для неверующих. Тем не менее, они сочли тебя, Мухаммад, лжецом. Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. Всевышний сказал: «Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: “Это – Тяжкий день!”» (54:8). Но в этой жизни они предают этот день забвению и живут так, словно созданы только для этого мира и вечно пребудут в нем. Затем Всевышний привел разумный аргумент в пользу истинности воскрешения и напомнил человеку о его собственном начале.

Аль-Мунтахаб

Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.