فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

Слушать аят Корана 80:6

Транслитерация

Fa-anta lahu tasaddaa

Переводы смыслов Корана (Сура 80, аят 6)

Эльмир Кулиев

ты уделяешь внимание,

Абу Адель

то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься [уделяешь внимание].

Магомед-Нури Османов

ты поворачиваешься приветливо,

Валерия (Иман) Порохова

Ты обращаешь все свое вниманье.

Игнатий Крачковский

к нему ты поворачиваешься.

Гордий Саблуков

Того ты принимаешь ласково,

Михайло Якубович

ти йому приділяєш увагу.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 80, аят 6)

Аль-Мунтахаб

ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.