وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Слушать аят Корана 82:10

Транслитерация

Wa inna ‘alaikum lahaa fizeen

Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 10)

Эльмир Кулиев

Воистину, над вами есть хранители —

Абу Адель

И поистине, при вас, однозначно, есть наблюдающие (ангелы),

Магомед-Нури Османов

Воистину, к вам приставлены наблюдатели —

Валерия (Иман) Порохова

А ведь над вами — Его стражи,

Игнатий Крачковский

А ведь над вами есть хранители —

Гордий Саблуков

Истинно, при вас есть стражи,

Михайло Якубович

Та, воістину, над вами є наглядачі –

Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 10)

Аль-Мунтахаб

Поистине, над вами есть досточтимые ангелы — хранители.