وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Слушать аят Корана 82:16

Транслитерация

Wa maa hum ‘anhaa bighaaa ‘ibeen

Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 16)

Эльмир Кулиев

Они не смогут избежать этого.

Абу Адель

И не скроются [не спасутся] они [неверующие] от него [от вечного адского наказания].

Магомед-Нури Османов

И они не смогут избежать его.

Валерия (Иман) Порохова

И им не избежать его!

Игнатий Крачковский

и не скроются они от него.

Гордий Саблуков

И от него не освободятся.

Михайло Якубович

І не зможуть вони уникнути цього!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 16)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния – порочны, окажутся в Аду. Их постигнет мучительная кара в мирской жизни, барзахе и жизни вечной. В день воздаяния их ввергнут в Преисподнюю, где их ожидает самое суровое наказание. Они непременно увидят этот день, и никто из них не скроется от расплаты.

Аль-Мунтахаб

И они не выйдут из него.