وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

Слушать аят Корана 82:2

Транслитерация

Wa izal kawaakibun tasarat

Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 2)

Эльмир Кулиев

когда тела небесные осыплются,

Абу Адель

и когда небесные тела осыплются [сойдут со своих орбит и упадут рассыпаясь],

Магомед-Нури Османов

когда звезды осыплются,

Валерия (Иман) Порохова

Когда рассыпались все звезды

Игнатий Крачковский

и когда звезды осыпались,

Гордий Саблуков

Когда звезды рассеятся,

Михайло Якубович

і коли зорі посиплються,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 2)

Аль-Мунтахаб

когда звёзды распадутся, осыпаясь,