فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Слушать аят Корана 85:16

Транслитерация

Fa’ ‘aalul limaa yureed

Переводы смыслов Корана (Сура 85, аят 16)

Эльмир Кулиев

Он вершит то, что пожелает.

Абу Адель

(Аллах) совершает то, что пожелает [Он – Всемогущ].

Магомед-Нури Османов

Он вершит то, что пожелает.

Валерия (Иман) Порохова

Вершитель всех Своих желаний!

Игнатий Крачковский

совершитель того, что пожелает.

Гордий Саблуков

Есть совершитель того, что захочет.

Михайло Якубович

Чинить Він так, як воліє того.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 85, аят 16)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Его воля исполняется неукоснительно, и если Ему угодно что-либо, то Ему стоит лишь сказать: «Будь!» – как это происходит. Никто, кроме Аллаха, не может исполнять все, что пожелает. Когда люди и другие творения желают совершить что-либо, то на их пути всегда могут появиться те, которые могут помочь им или помешать. Аллах же не нуждается в помощниках для исполнения своей воли, и никто не в силах помешать Ему. Затем Он упомянул о некоторых из своих деяний, подтверждающих истинность того, с чем приходили Его посланники.

Аль-Мунтахаб

Он делает всё, что желает, и ничто не может противостоять Ему.