سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

Слушать аят Корана 96:18

Транслитерация

Sanad ‘uz zabaaniyah

Переводы смыслов Корана (Сура 96, аят 18)

Эльмир Кулиев

Мы же позовем адских стражей!

Абу Адель

Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)

Магомед-Нури Османов

Мы же позовем стражей [ада]!

Валерия (Иман) Порохова

Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.

Игнатий Крачковский

Мы позовем стражей

Гордий Саблуков

Мы призовем этих грозных стражей.

Михайло Якубович

Ми ж покличемо вартових пекла!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 96, аят 18)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре. Тогда он увидит, кто из них сильнее и могучее. Это наказание обещано каждому, кто чинит препятствия правоверным. Что же касается самих правоверных, то им велено не уступать желаниям грешников и не подчиняться им. Поэтому далее Всевышний сказал:

Аль-Мунтахаб

Мы позовём Своих воинов, чтобы они поддержали Мухаммада и тех, кто с ним, и бросили этого заблудшего и его сообщников в ад.