قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ

Слушать аят Корана 20:51

Транслитерация

Qaala famaa baalul quroonil oolaa

Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 51)

Эльмир Кулиев

Фараон сказал: «А что будет с первыми поколениями?».

Абу Адель

(Фараон) сказал: «А что же произошло с первыми [прежними] поколениями (которые тоже не приняли истину от посланников Аллаха)?»

Магомед-Нури Османов

[Фир’аун] спросил: «А как быть с умершими поколениями?»

Валерия (Иман) Порохова

А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? — Спросил (их Фараон).

Игнатий Крачковский

Он сказал: «А каково же с первыми поколениями?»

Гордий Саблуков

Он сказал: «А каков был образ мыслей у прежних древних поколений?»

Михайло Якубович

Фіраун сказав «А що з давніми народами?»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 51)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Что произошло с ними? Какая участь постигла их? Что ты можешь сказать о наших предшественниках, которые исповедовали неверие, отрицали существование Аллаха, совершали беззаконие, упрямо отстаивали свои взгляды и по сей день являются для нас примером?

Аль-Мунтахаб

Фараон спросил: » А что относительно первых поколений? Что ты скажешь об этом?»