قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ
Слушать аят Корана 20:51
Транслитерация
Qaala famaa baalul quroonil oolaa
Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 51)
Эльмир Кулиев
Фараон сказал: «А что будет с первыми поколениями?».
Абу Адель
(Фараон) сказал: «А что же произошло с первыми [прежними] поколениями (которые тоже не приняли истину от посланников Аллаха)?»
Магомед-Нури Османов
[Фир’аун] спросил: «А как быть с умершими поколениями?»
Валерия (Иман) Порохова
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? — Спросил (их Фараон).
Игнатий Крачковский
Он сказал: «А каково же с первыми поколениями?»
Гордий Саблуков
Он сказал: «А каков был образ мыслей у прежних древних поколений?»
Михайло Якубович
Фіраун сказав «А що з давніми народами?»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 51)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Что произошло с ними? Какая участь постигла их? Что ты можешь сказать о наших предшественниках, которые исповедовали неверие, отрицали существование Аллаха, совершали беззаконие, упрямо отстаивали свои взгляды и по сей день являются для нас примером?
Аль-Мунтахаб
Фараон спросил: » А что относительно первых поколений? Что ты скажешь об этом?»