فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Слушать аят Корана 26:108

Транслитерация

Fattaqullaaha wa atee’oon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 108)

Эльмир Кулиев

Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

Абу Адель

Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне!

Магомед-Нури Османов

Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

Валерия (Иман) Порохова

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Игнатий Крачковский

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Гордий Саблуков

А потому убойтесь Бога и повинуйтесь мне.

Михайло Якубович

Бійтесь Аллага й коріться мені!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 108)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Выполняйте мои приказания и не ослушайтесь моих запретов. Только поступая таким образом, вы можете уверовать в меня как в посланника, который заслуживает доверия. Это – следствие причины, которая была изложена в предыдущем аяте и обязывала людей повиноваться посланнику Аллаха. Затем пророк Нух напомнил своим соплеменникам о том, что у них нет причин не повиноваться ему. Он сказал:

Аль-Мунтахаб

Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне в том, к чему я вас призываю: поклонению и повиновению Аллаху Единому.