فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Слушать аят Корана 26:108
Транслитерация
Fattaqullaaha wa atee’oon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 108)
Эльмир Кулиев
Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
Абу Адель
Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне!
Магомед-Нури Османов
Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
Валерия (Иман) Порохова
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Игнатий Крачковский
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Гордий Саблуков
А потому убойтесь Бога и повинуйтесь мне.
Михайло Якубович
Бійтесь Аллага й коріться мені!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 108)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Выполняйте мои приказания и не ослушайтесь моих запретов. Только поступая таким образом, вы можете уверовать в меня как в посланника, который заслуживает доверия. Это – следствие причины, которая была изложена в предыдущем аяте и обязывала людей повиноваться посланнику Аллаха. Затем пророк Нух напомнил своим соплеменникам о том, что у них нет причин не повиноваться ему. Он сказал:
Аль-Мунтахаб
Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне в том, к чему я вас призываю: поклонению и повиновению Аллаху Единому.