فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Слушать аят Корана 26:110

Транслитерация

Fattaqul laaha wa atee’oon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 110)

Эльмир Кулиев

Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

Абу Адель

Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!»

Магомед-Нури Османов

Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

Валерия (Иман) Порохова

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»

Игнатий Крачковский

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»

Гордий Саблуков

А потому, убойтесь бога и повинуйтесь мне».

Михайло Якубович

Бійтесь Аллага й коріться мені!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 110)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Святой пророк еще раз повторил эти слова, что свидетельствует о том, что он неоднократно увещевал своих соплеменников на протяжении нескольких веков, что он прожил рядом с ними. Всевышний сказал: «Мы послали Нуха (Ноя) к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов» (29:14). Обращаясь к Всевышнему Аллаху, пророк Нух сказал: «Господи! Я призывал мой народ ночью и днем, но мои проповеди лишь ускорили их бегство» (71:5-6). Многобожники не желали уверовать в Божьего посланника и поэтому попытались опровергнуть его учение. Однако их довод был совершенно бессмысленным.

Аль-Мунтахаб

Так побойтесь наказания Аллаха и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю».