فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Слушать аят Корана 26:110
Транслитерация
Fattaqul laaha wa atee’oon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 110)
Эльмир Кулиев
Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».
Абу Адель
Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!»
Магомед-Нури Османов
Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».
Валерия (Иман) Порохова
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»
Игнатий Крачковский
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»
Гордий Саблуков
А потому, убойтесь бога и повинуйтесь мне».
Михайло Якубович
Бійтесь Аллага й коріться мені!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 110)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Святой пророк еще раз повторил эти слова, что свидетельствует о том, что он неоднократно увещевал своих соплеменников на протяжении нескольких веков, что он прожил рядом с ними. Всевышний сказал: «Мы послали Нуха (Ноя) к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов» (29:14). Обращаясь к Всевышнему Аллаху, пророк Нух сказал: «Господи! Я призывал мой народ ночью и днем, но мои проповеди лишь ускорили их бегство» (71:5-6). Многобожники не желали уверовать в Божьего посланника и поэтому попытались опровергнуть его учение. Однако их довод был совершенно бессмысленным.
Аль-Мунтахаб
Так побойтесь наказания Аллаха и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю».