قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

Слушать аят Корана 36:26

Транслитерация

Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon

Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 26)

Эльмир Кулиев

Ему было сказано: «Войди в Рай!». Он сказал: «О, если бы мой народ знал,

Абу Адель

(После того, как он умер) (было) сказано ему: «Войди в Рай!» (И) он сказал (уже находясь в блаженстве): «О, если бы люди (из моего народа) знали,

Магомед-Нури Османов

Сказано было [ему]: «Войди [прямо] в рай!» И он воскликнул: «О, если бы мой народ знал,

Валерия (Иман) Порохова

Было повелено: «Ты в Рай войди!» И он сказал: «О, если б знали мои люди,

Игнатий Крачковский

Сказано ему: «Войди в рай!» он сказал: «О, если бы мои люди знали,

Гордий Саблуков

Тогда было слово: «Войди в рай!» Он сказал: «О если бы мои сограждане знали,

Михайло Якубович

Йому сказали: «Увійди до раю!» Він сказав: «О, якби мій народ тільки знав,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 26)

Аль-Мунтахаб

За его веру и призыв к Аллаху ему было повелено: «Войди в рай». Он сказал, находясь среди окружающего его блаженства и чувствуя, какой чести он удостоин: «О, если бы мой народ знал,