قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
Слушать аят Корана 36:26
Транслитерация
Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 26)
Эльмир Кулиев
Ему было сказано: «Войди в Рай!». Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
Абу Адель
(После того, как он умер) (было) сказано ему: «Войди в Рай!» (И) он сказал (уже находясь в блаженстве): «О, если бы люди (из моего народа) знали,
Магомед-Нури Османов
Сказано было [ему]: «Войди [прямо] в рай!» И он воскликнул: «О, если бы мой народ знал,
Валерия (Иман) Порохова
Было повелено: «Ты в Рай войди!» И он сказал: «О, если б знали мои люди,
Игнатий Крачковский
Сказано ему: «Войди в рай!» он сказал: «О, если бы мои люди знали,
Гордий Саблуков
Тогда было слово: «Войди в рай!» Он сказал: «О если бы мои сограждане знали,
Михайло Якубович
Йому сказали: «Увійди до раю!» Він сказав: «О, якби мій народ тільки знав,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 26)
Аль-Мунтахаб
За его веру и призыв к Аллаху ему было повелено: «Войди в рай». Он сказал, находясь среди окружающего его блаженства и чувствуя, какой чести он удостоин: «О, если бы мой народ знал,