أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Слушать аят Корана 37:125

Транслитерация

Atad’oona Ba’lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 125)

Эльмир Кулиев

Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов —

Абу Адель

Неужели вы обращаетесь (с мольбой) к Ба’лу и оставляете (в поклонении) лучшего из творцов,

Магомед-Нури Османов

Неужели вы взываете к Ба’алу и отворачиваетесь от лучшего из творцов,

Валерия (Иман) Порохова

Ужель вы воззовете к Ба’алу, Покинув лучшего из всех творцов —

Игнатий Крачковский

Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов,

Гордий Саблуков

Ужели будете молиться Ваалу, и оставите наилучшего из творцов,

Михайло Якубович

Кличете Баала та відмовляєтесь від найпрекраснішого з творців

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 125)

Аль-Мунтахаб

Неужели вы взываете к идолу (Баалу) и оставляете поклонение Аллаху, который прекрасно сотворил весь мир?