وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Слушать аят Корана 37:129

Транслитерация

Wa taraknaa ‘alaihi fil aakhireen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 129)

Эльмир Кулиев

Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.

Абу Адель

И оставили Мы (добрую молву) над ним [над пророком Ильясом] среди последних [среди тех общин, которые будут после него]:

Магомед-Нури Османов

И Мы велели последующим поколениям [произносить] о нем:

Валерия (Иман) Порохова

И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):

Игнатий Крачковский

И оставили Мы над ним в последних:

Гордий Саблуков

Мы оставили в потомстве привет ему:

Михайло Якубович

А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про нього.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 129)

Аль-Мунтахаб

Мы завещали о нём прекрасную память и благословение в последующих поколениях: