وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Слушать аят Корана 37:158

Транслитерация

Wa ja’aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad ‘alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 158)

Эльмир Кулиев

Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета).

Абу Адель

И устроили [измыслили] они [многобожники] родство между Ним [Аллахом] и джиннами [[На утверждение многобожников о том, что ангелы являются якобы дочерями Аллаха, Абу Бакр спросил их: «А тогда кто же их матери?» Многобожники ответили: «Знатные джиннихи.»]]. А ведь знают джинны, что они [те, кто сказал это] будут приведены (к наказанию).

Магомед-Нури Османов

Они устанавливают родство между Ним и джиннами. А ведь джинны знают, что они предстанут перед Аллахом.

Валерия (Иман) Порохова

Они родство меж Господом и джиннами постановили, Но знают джинны, что они К Нему приведены все будут.

Игнатий Крачковский

И устроили они родство между Ним и джиннами, а знают джинны, что они будут собраны.

Гордий Саблуков

Они допускают родственные отношения между Ним и гениями; но гении знают, что они со временем предстанут пред Ним.

Михайло Якубович

Вони вважають, що між Ним і джинами є родинний зв’язок. Але джини знають, що вони будуть зібрані [в пеклі]! [Ібн Касір відзначає, що йдеться про невіруючих, які будуть покарані за свою брехню.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 158)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Многобожники считали, что джиннов связывают с Аллахом родственные связи. Они говорили, что ангелы являются дочерьми Аллаха, а их матерями являются знатные женщины из числа джиннов. Однако подобные утверждения являются глубоким заблуждением, потому что джинны прекрасно знали, что наступит день, когда они предстанут перед своим Господом и получат воздаяние за свои деяния. Они также знали, что являются униженными рабами Аллаха, а если бы между ними и Господом были родственные связи, то все было бы иначе.

Аль-Мунтахаб

Они так далеко зашли в своих измышлениях, что устанавливают родство между Аллахом и джиннами, скрытыми от них. Джинны знают, что те, которые не уверовали, неизбежно предстанут перед Аллахом для воздаяния — наказания.