إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

Слушать аят Корана 37:63

Транслитерация

Innaa ja’alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 63)

Эльмир Кулиев

Мы сделали его искушением для беззаконников.

Абу Адель

Поистине, Мы сделали его [дерево заккум] испытанием для беззаконников [неверующих]. [Неверующие сказали: «Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. Но ведь дерево сгорает в огне.»]

Магомед-Нури Османов

Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников —

Валерия (Иман) Порохова

Мы испытанием устроили его для нечестивых, —

Игнатий Крачковский

Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков.

Гордий Саблуков

Мы произвели его для наказания законопреступников.

Михайло Якубович

Ми зробили його спокусою для нечестивих.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 63)

Аль-Мунтахаб

Мы сделали это дерево бедствием и наказанием для многобожников и нечестивых в дальней жизни.