وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ
Слушать аят Корана 38:37
Транслитерация
Wash Shayaateena kulla bannaaa’inw wa ghawwaas
Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 37)
Эльмир Кулиев
а также дьяволов — всяких строителей, ныряльщиков
Абу Адель
и (также подчинили ему) дьяволов – каждого строителя и ныряльщика,
Магомед-Нури Османов
а также шайтанов — всяких каменщиков и ныряльщиков,
Валерия (Иман) Порохова
Шайтанов, всякого строителя и водолаза,
Игнатий Крачковский
и шайтанов, всякого строителя и водолаза,
Гордий Саблуков
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами,
Михайло Якубович
А також шайтанів: будівельників, нирців
Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 37)
Аль-Мунтахаб
Мы подчинили ему также шайтанов — строителей и ныряльщиков в глубину морей — из шайтанов- мятежников.