إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

Слушать аят Корана 38:83

Транслитерация

Illaa ‘ibaadaka minhumul mukhlaseen

Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 83)

Эльмир Кулиев

кроме Твоих избранных (или искренних) рабов».

Абу Адель

кроме только рабов Твоих из них избранных!»

Магомед-Нури Османов

кроме тех из Твоих рабов, кто чист».

Валерия (Иман) Порохова

Помимо искренних служителей Твоих, Очищенных (Твоей заботой)».

Игнатий Крачковский

кроме рабов Твоих среди них чистых!»

Гордий Саблуков

Кроме твоих рабов, тех, которые будут искренни пред Тобою».

Михайло Якубович

окрім Твоїх обраних рабів!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 83)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Иблис прекрасно понимал, что Аллах непременно убережет от его козней людей, которые будут искренне поклоняться и усердно повиноваться своему Господу. Именно поэтому он поклялся величием и могуществом Всевышнего Аллаха, и это является одним из толкований этих аятов. Согласно другому толкованию, эти аяты следует перевести следующим образом: «Благодаря Твоему могуществу я совращу их всех, кроме Твоих избранных рабов». Иблис осознавал собственную слабость и твердо знал, что не сумеет ввести в заблуждение людей, если на то не будет воли Господа, и поэтому он попросил Аллаха помочь ему ввести в заблуждение потомков Адама. Он пошел на такой шаг даже будучи лютым врагом Всевышнего Аллаха. Господи! Мы являемся слабыми и беспомощными творениями. Мы не выполняем всех своих обязанностей, но зато признаем все многочисленными щедроты, которыми Ты одаряешь нас. Мы надеемся на Твое могущество, величие и милосердие и твердо знаем, что Твоя божественная милость объемлет всякую тварь. Ты осеняешь нас Твоей милостью и оберегаешь нас от бед и несчастий, и поэтому мы просим Тебя защитить нас от козней сатаны и отдалить нас от многобожия и злодеяний. Мы верим в то, что Ты непременно услышишь нашу мольбу и ответишь на наш зов. Ты сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам» (40:60). Мы верим Твоему обещанию, выполняем Твое повеление и просим Тебя удовлетворить нашу мольбу и исполнить Твое обещание, «ведь Ты не нарушаешь обещаний» (3:194).

Аль-Мунтахаб

кроме Твоих искренних рабов, смиренно повинующихся Тебе! Над этими у меня нет власти!»