بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ

Слушать аят Корана 43:29

Транслитерация

Bal matta’tu haaa’ulaaa’i wa aabaaa’ahum hattaa jaaa’a humul haqqu wa Rasoolum mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 43, аят 29)

Эльмир Кулиев

Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.

Абу Адель

Но Я [Аллах] дал пользоваться им [многобожникам] и их отцам [не ускорил наказание за неверие], пока не пришла к ним истина [Коран] и разъясняющий посланник [Мухаммад]!

Магомед-Нури Османов

И вот Я разрешил им и их отцам пользоваться [земными благами] до тех пор, пока к ним не придет истина, а также посланник, ясно излагающий [истину].

Валерия (Иман) Порохова

Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока им Истина (Господня) не предстала И не пришел посланник несомненный.

Игнатий Крачковский

Да, Я дал пользоваться им и их отцам, пока не пришла к ним истина и ясный посланник!

Гордий Саблуков

Да, и сих и отцев их Мы наделяли жизненными удобствами дотоле, покуда не пришла к ним истина и несомненный посланник.

Михайло Якубович

Але Я дозволив їм та їхнім батькам насолоджуватись благами доти, доки не прийшла до них істина та ясний посланець!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 43, аят 29)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Аллах разрешил людям пользоваться земными благами и наслаждаться мирскими усладами, но они сделали эти удовольствия смыслом жизни и целью существования. Любовь ко всему мирскому овладевала их сердцами до тех пор, пока не укоренилась в их взглядах и не стала их неизменным качеством. И вот тогда к ним явились истина, в которой невозможно было усомниться. К ним явился посланник, чья пророческая миссия не оставляла сомнения и подтверждалась вескими доказательствами, чудесами и благонравием самого посланника, а также правдивостью его учения, проповедей и его заявлений о предыдущих посланниках.

Аль-Мунтахаб

Многобожники не оправдали ожидания Ибрахима, и Я не ускорил им наказания. Я дал твоему народу, о Мухаммад, а прежде их отцам, возможность наслаждаться мирскими благами до тех пор, пока им не был ниспослан Коран, призывающий к истине, и пока к ним не пришёл посланник, ясно призывающий их к ней.